Nothing But Words

Mike Toppa’s Blog

About | Contact | Archives | Photos | WP Plugins

Hair Saloon, and The Smell of Old New York

Here are a couple signs that definitely weren’t proofread by a native English speaker. I actually saw the “Hair Saloon” mistake a few times in various neighborhoods around Tokyo.

One of several “hair saloon” signs I've seen in Japan - this one is in KawagoeOne of several “hair saloon” signs I’ve seen in Japan – this one is in Kawagoe

One of several “hair saloon” signs I’ve seen in Japan – this one is in Kawagoe25-Mar-2007 16:56, Canon Canon PowerShot S230, 2.8, 5.40625mm, 0.017 sec

Spotted in Yaesu chikagai - the underground shopping mall at Tokyo stationSpotted in Yaesu chikagai – the underground shopping mall at Tokyo station

Spotted in Yaesu chikagai – the underground shopping mall at Tokyo station14-May-2007 19:12, Canon Canon PowerShot S230, 4.0, 10.8125mm, 0.02 sec

Similar Posts

One Comment

  1. Anonymous says:

    Ah, the “saloon” mistake. I’ve never been to Japan, but I first saw that mistake in Malaysia. It’s rampant there and in Singapore. The first conversation I had about them with some local folks must have went like this:

    Me: I should get my hair trimmed.

    Them: I can take you to a saloon.

    Me: No thanks, I just want to get some hair cut, not get drunk.

    Them: ?!?!

    Good times…

Leave a Reply