<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Baby X: The Name Game, Part III &#8211; &#8220;Make a Decision Already!&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/</link>
	<description>Mike Toppa's Blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 08:15:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Monica</title>
		<link>http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/#comment-21819</link>
		<dc:creator>Monica</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 01:33:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toppa.com/blog/family-and-friends/270#comment-21819</guid>
		<description>By the way, we are out in Northern California and my husband is Japanese...but didn&#039;t want something that was too Japanese or hard to pronounce.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>By the way, we are out in Northern California and my husband is Japanese&#8230;but didn&#8217;t want something that was too Japanese or hard to pronounce.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monica</title>
		<link>http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/#comment-21818</link>
		<dc:creator>Monica</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 01:32:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toppa.com/blog/family-and-friends/270#comment-21818</guid>
		<description>We are thinking of Nikko, too.  Let me know what you find out about the meaning...from what I can tell, in Japanese it means daylight or sunlight.  In Greek it means victory of the people (part of origin from Nike the goddess of victory).  I did see that there is a city in Japan called Nikko...some history of Samurai there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We are thinking of Nikko, too.  Let me know what you find out about the meaning&#8230;from what I can tell, in Japanese it means daylight or sunlight.  In Greek it means victory of the people (part of origin from Nike the goddess of victory).  I did see that there is a city in Japan called Nikko&#8230;some history of Samurai there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sean</title>
		<link>http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/#comment-3237</link>
		<dc:creator>Sean</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2005 13:19:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toppa.com/blog/family-and-friends/270#comment-3237</guid>
		<description>I know that a lot of names are homonyms, as you said, depending on how they&#039;re written.  I know this guy that goes by Masa as short for Masayoshi, &quot;Good General&quot; is what it means in his case.  People really seem to enjoy saying his name, that&#039;s for sure.

Don&#039;t forget, sticking with &quot;X&quot; would rule, too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know that a lot of names are homonyms, as you said, depending on how they&#8217;re written.  I know this guy that goes by Masa as short for Masayoshi, &#8220;Good General&#8221; is what it means in his case.  People really seem to enjoy saying his name, that&#8217;s for sure.</p>
<p>Don&#8217;t forget, sticking with &#8220;X&#8221; would rule, too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lynda</title>
		<link>http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/#comment-3236</link>
		<dc:creator>Lynda</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2005 04:18:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toppa.com/blog/family-and-friends/270#comment-3236</guid>
		<description>Hi Michael-

Were these all discounted?

Daigen
Jin or Jinta
Ren
Jori (?)
Tai (to go along with Kai)
Kidai or Tidai (Santa Cruz ;-) tye-dye)
Jet (this probably isn&#039;t Japanese but I like the name - hey -- Jet Lee!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Michael-</p>
<p>Were these all discounted?</p>
<p>Daigen<br />
Jin or Jinta<br />
Ren<br />
Jori (?)<br />
Tai (to go along with Kai)<br />
Kidai or Tidai (Santa Cruz <img src='http://www.toppa.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  tye-dye)<br />
Jet (this probably isn&#8217;t Japanese but I like the name &#8211; hey &#8212; Jet Lee!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Speno</title>
		<link>http://www.toppa.com/2005/baby-x-the-name-game-part-iii-make-a-decision-already/#comment-3235</link>
		<dc:creator>John Speno</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2005 22:57:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toppa.com/blog/family-and-friends/270#comment-3235</guid>
		<description>Give it up. His name is Jake already. Yo!

Nikko ain&#039;t so bad. There&#039;s Nicko McBrain and that cute little kittty cat from the X11 application where the cat runs around chasing the mouse pointer...

Maybe you should name him after a kind of japanese food. Natto perhaps? Mushi? Tempura? Unagi!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Give it up. His name is Jake already. Yo!</p>
<p>Nikko ain&#8217;t so bad. There&#8217;s Nicko McBrain and that cute little kittty cat from the X11 application where the cat runs around chasing the mouse pointer&#8230;</p>
<p>Maybe you should name him after a kind of japanese food. Natto perhaps? Mushi? Tempura? Unagi!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

